My legal background

State Certified French Interpreter and TranslatorFrench <> English Legal Interpreting and Translation

I am Cathy-Eitel, a state certified French interpreter poised and prepared for all situations — stressful, solemn, or serene. Articulate and attentive, I strive for excellence every time.

  • 10+ years of experience
  • 3 degrees in Law (Cameroonian Law, European and International Law, American Law)
  • Native French speaker
  • Department of State Certified Linguist

With three degrees in law from three different continents, I understand how the different legal systems work in order to provide an accurate and faithful interpretation.

Interpreting since 2010

Since 2010, I have worked for many prestigious law firms around the world in which it has been my job role to provide remote video interpreting during meetings, and translate court and pleadings documents, as well as emails, faxes and letters.

But my hands-on experience in the legal sector goes much further back — all the way back to 2011.

Between 2011 and 2015, I provided interpreting for Crowell & Moring, LLP, where I served as an on-site interpreter for the firm, as well as for TransPerfect. My roles included providing interpretation during depositions and legal meetings and providing translation of legal documents to be used during hearing and immigration proceedings.

In 2013, I became a State Certified French Linguist for the Department of State, Washington, D.C., where I worked until 2018 with the Department of State’s Foreign Service Institute (FSI). That same year, I transitioned to a position as a French Language Developer for Central, Washington, D.C., before contracting at Day Translations, Inc and The Green Cross the following year.

Qualifications

  • Master’s Degree in Law (LLM)
  • Master’s Degree in European and International Law

Certifications

  • Certified in Simultaneous Interpreting, Consecutive Interpreting and Sight Translation by Administrative Office of Maryland Courts
  • Level 4 in French on Interagency Language Roundtable Scale (ACTFL)
  • Certified Department of State Linguist

Member of:

The American Translators Association (ATA)

National Association of Judiciary Interpreters & Translators (NAJIT)
Nevada Interpreters & Translators Association (NITA)
International Association of Privacy Professionals (IAPP)
Would you be interested in working with me for your upcoming legal meeting, business meeting, local or international conference, deposition and video remote or remote meeting?
https://cmnlegallanguageservices.com/wp-content/uploads/2020/05/cmn-logo2-1.png

Cathy-Eitel Nzume

Reno, Nevada
443-716-6433
Pacific Daylight time

Follow us:

About me

I’m Cathy-Eitel Nzume, the founder of CMN Legal Language Services. I left my beloved country of origin, Cameroon, to study in Amiens, France. I’ve been living in the US for the last 13 years. When I’m not interpreting and translating, you’ll find me curled up in a chair reading or spending time with my family. I also currently work in a personal injury law firm based in Dallas, Texas.

2020 CMN Legal Language Services. All rights reserved. | Privacy Policy | Website developed by Websites for Translators.